《咬文嚼字》公布十大語文差錯:咬的是文字 嚼的是文化
作 者:丁建庭 來 源:南方日報發(fā)表日期:2017-12-26
每至年末,各大機構(gòu)評選的各類熱詞、流行語、年度漢字,總會引人眼球。但較之過眼云煙式評選,《咬文嚼字》雜志社每年公布的十大語文差錯,生命力和影響力要更為持久一些,對人們修正語文差錯、涵養(yǎng)語言習慣也大有裨益。
從2006年開始,《咬文嚼字》每年年底都會公布年度十大語文差錯,已經(jīng)成為其品牌項目,甚至成為許多人對這本雜志的最大期待。究其根本,就在于它糾錯的專業(yè)性。有一些差錯,人們常用常錯也始終搞不明白;還有一些差錯,大家甚至從未意識到有問題。比如,在今年公布的差錯中,就有將“起訴狀”誤寫成了“起訴書”的,將“青蘋之末”錯用為“青萍之末”的,還有混淆“城鄉(xiāng)接合部”和“城鄉(xiāng)結(jié)合部”的,等等?!兑慕雷帧吠ㄟ^翔實的論證,幫助人們弄清楚對在哪里、錯在何處,而且經(jīng)常給人醍醐灌頂?shù)挠|動。這一點在說明“風起于青萍之末”不合常理時,表現(xiàn)得就格外明顯——“因為‘萍’指水生植物浮萍,其葉片貼在水面上,不會隨風而起;而‘蘋’是一種草本植物,其莖橫臥在淺水的泥中,葉柄伸出水面,只要水面有風,就像測風儀一樣輕輕搖動。”這便是專業(yè)的力量。
從某種意義上說,《咬文嚼字》的專業(yè)還在于敢于挑戰(zhàn)權(quán)威或大眾的語言習慣,有時候甚至是數(shù)億人的習慣。比如,今年2月央視開播的《朗讀者》一期節(jié)目中,濮存昕和董卿強調(diào)老舍的“舍”應(yīng)該讀作shè,在觀眾中產(chǎn)生很大的影響。《咬文嚼字》卻根據(jù)老舍“字舍予”(“舍”即舍棄,應(yīng)讀第三聲),以及老舍生前自己也讀shě,認定這是一個差錯。再比如,2012年認定“甄嬛”的“嬛”不念huán,而應(yīng)該念作xuān,一時令國人嘩然。盡管也有爭議,但相較于人們的習慣,《咬文嚼字》更強調(diào)探究語言根本,判斷對與錯并不受使用者多少的影響。也就是說,既不會顛倒對錯,嘩眾取寵;也不會人云亦云,被流行綁架。在當下略顯浮躁的流行文化和傳播格局下,《咬文嚼字》對專業(yè)的堅守尤為值得稱贊。
網(wǎng)絡(luò)時代,人們越來越依賴電腦和搜索引擎。這確實為人們的工作生活提供了極大便利,卻也讓一部分人在知識更新上變得懶惰起來。過于依賴網(wǎng)絡(luò),有時候錯誤知識會傳播得更加廣泛,甚至還會被后來的網(wǎng)絡(luò)搜索者誤認為就是正確答案。還拿“青萍之末”來舉例,當筆者用鍵盤敲出這幾個拼音時,呈現(xiàn)出的便是“青萍之末”,而不是也沒有“青蘋之末”。同樣的情況也出現(xiàn)在百度搜索中,而且大部分網(wǎng)頁都解釋說“青萍之末”出自宋玉《風賦》:“夫風生于地,起于青萍之末。”《咬文嚼字》查證卻發(fā)現(xiàn),《風賦》寫的是“青蘋之末”。如此看來,網(wǎng)絡(luò)是在以訛傳訛了,所以就難怪馬云主演的功夫影片的主題曲《風清揚》也會延續(xù)錯誤。假如沒有較真的《咬文嚼字》,沒有人在漢語使用上究本溯源、明晰對錯,估計錯誤知識還會加劇傳播。雖然說語言的使用也要與時俱進,也會受到流行文化和大眾習慣的影響,但不管怎樣,根源性的東西不能忘記,其中飽含著中華文化的獨特魅力,人們也應(yīng)該更多地推動對的東西傳播。
《咬文嚼字》咬的是文字,嚼的是文化。它不僅僅挑錯字,還挑文史知識的錯誤。透過對語言和知識的還原,《咬文嚼字》不僅展現(xiàn)了求真務(wù)實的專業(yè)精神,還幫助人們修正錯誤,認識漢語的博大精深和中華歷史的豐沛厚重。這是極其難得的價值體現(xiàn),也是《咬文嚼字》的可貴之處。